区别是:
realize是美式写法。
realise是英式写法。
意思完全相同。
realise/realize
vt. 实现; 了解,认识到;
vt. 变卖,赚得;
[例句]
When you watch him in training, you realise that this lad is the business.
当你观看他训练时,你就会意识到这个小伙子是最棒的。
People don't realize how serious this recession has actually been.
人们没有意识到这次经济衰退事实上有多严重。
'That's my brother.' —'Oh, I hadn't realized. '
“那是我弟弟。”——“哦,我没认出来呀。”
Yes, Pop, I made a big mistake — you and Mark made me realize that.
是的,爸爸,我犯了一个大错误,你和马克让我意识到了这一点。
Do you realize the importance of this question?
你意识到这个问题的重要性吗?
写法不同,一个是英式,一个是美式。
意思完全相同
I was taught to spell realize with a "z" in an American school
美国用realize
I was taught to spell realize with a "s" in an English school
英国用realise
标签:realise,realize,区别