Won't You Stand放在爱情电影插曲中当然所表达的意思也有所不同,当在歌词中Jet'aime Won't You Stand时 就大概表示为 “我爱你 你知道么?(你懂吗?)(你明白吗?)的意思
经供参考 谢谢
Won't you stand是电影婚前试爱的插曲,翻译过来就是“你能陪我到最后么?”主要就是想表达恋爱中的两人能不能互相包容,彼此信任不离不弃相伴一生。
Won't you stand
你不会站立
stand 英[stænd] 美[stænd]
n. 立场; 台,看台; 停止; 抵抗;
vi. 站立,起立; 竖直放置; 保持看法; 停滞;
vt. 忍受; 使站立; 抵御; 承担责任;
[例句]She was standing beside my bed staring down at me
她站在我的床边低头盯着我。
[其他] 第三人称单数:stands 复数:stands 现在分词:standing 过去式:stood过去分词:stood
结合整首歌的意思,应该是希望对方不要再忍耐,该说破的就说破,该分手的就分手。
你受不了了吗?
stand作动词,意为“忍受,站立”
标签:方皓玟,Won,stand