现在的直播软件有很多,字幕作为观众与主播的交流是很重要的,但是也有些不文明的字幕会影响主播与观众互动,这类人俗称带节奏,常常发表一些与直播内容无关的言语来扰乱直播间的秩序,甚至还有辱骂主播等一些非常不文明的言语,这类人非常的没有素质一般都会选择屏蔽或者是被房管封禁。
现在有很多的字幕组非常的不专业,尤其是在翻译一些国外的电影时常常会发现很多都是胡乱翻译的,感觉上和电影的意思不符合,还有些字幕组就更加的过分了,一句翻译一句不翻译的,让观众看起电影来非常的麻烦,或者说那种字幕匹配不上电影的时间点的,这些乱七八糟的字幕让人无法观看。
b站应该很多人都知道,它里面也是有直播的版块,昨天我看的时候有一个在主播的房间里去抱怨那个网站比较好,说b站怎么滴怎么滴的,这种敏感性的问题其实是不允许提出来的,而有些不知情的新进来的观众很容易就被带了节奏,要是被管理发现容易被封号,所以刷屏和打广告还有带节奏的都是很讨人嫌的。
字幕组作为我们看外国电影的桥梁,在翻译这一块上确实是要用些心,也需要一定的英语知识才能进行翻译的,所以如果是自身都没有基础的话还去做字幕组给外国电影翻译的话,就是误人误己,即会被别人埋怨也无法给自己带来合理的收入。
标签:字幕组,字幕,节操