近期第18届拉丁格莱美奖刚刚在拉斯维加斯落下帷幕,我们大家熟悉的女神Laura Pausini凭借Hazte Sentir (Fatti Sentire专辑的西班牙语版本)一举斩获最佳流行专辑的奖项。一起来看看吧~
拉丁格莱美奖是什么呢?
拉丁格莱美奖是美国唱片界与拉丁音乐界最重要的奖项之一,至今已有18年的历史,该奖项由拉丁唱片学院(Latin Recording Academy)负责颁发,致力于嘉奖为拉丁音乐产业作出突出贡献的音乐人。其中对候选人的国籍并无要求,但是参选歌曲只限于西班牙语和葡萄牙语两种语言。
Laura Pausini在出发前去拉斯维加斯前曾霸气地表示过。我知道我可能不会获奖,但是我还是会启程去往拉斯维加斯,至少这让我不会后悔,如果我真的获奖,我会办一个派对,否则的话我就去吃个汉堡。
不仅如此,上一周,女神还在Instagram上用3种语言实时更新自己在拉丁格莱美奖上的日常,真的是非常暖了。
我准备好出发了,因为#FattiSentire(#HazteSentir为其西班牙语版本)被@Latingrammy提名,所以我要启程去往拉斯维加斯。无论周四会发生什么,我都会感到自豪,在出道25年后我还能被如此地尊重和喜爱,对此我十分激动。我很在意你们。
颁奖礼当天Laura Pausini在红毯上一袭优雅的Armani黑色露臂连衣裙和简单的小烟熏也让所有人都眼前一亮,一波美照来袭
这是一张偷拍,我要介绍本届拉丁格莱美的最后一个奖项,此时我在等待导演的批准。年度唱片,一个很重要的奖项。超激动!!
最美好的时光,我和我的Paola在一起。现在我们要回家了,不仅如此我还要跟你们说说关于FATTI SENTIRE ANCORA的事情。
据悉这已经是女神第三次在拉丁格莱美上获奖,但距离上一次已经快过去将近10年。2005 年,2007年和2009年Laura Pausini分别凭借Resta in ascolto,Yo canto和Resta in ascolto这三张专辑三次获得最佳流行女歌手奖。 不仅仅限于意大利语和西班牙语,Laura Pausini还曾用葡萄牙语,英语,法语,加泰罗尼亚语和拉丁语等语言录制音乐作品,真不愧是意大利国宝级女歌手【迷妹星星眼】
http://music.163.com/song/530967892/?userid=513264064
接下来让我们一起欣赏这个获奖专辑里的歌吧
Non è detto
E tu cosa aspettavi
你在期盼着些什么?
A dirmi quello che dovevi dire
期盼着告诉我你早应说出的话
A non rischiare niente
期盼着不冒任何风险
Non vai all'inferno e neanche sull'altare
不会下地狱也更不会与我结婚
E noi così distanti
我们之间的距离如此遥远
A sopportarci con educazione
以礼貌忍受着彼此
La colpa non esiste
我们谁都没有错
Ma ognuno prenda la sua direzione
但每个人都选择了他自己的方向
Perdonami per questi giorni
原谅我这些日子所做的一切
Non li ho saputi raccontare
我不知道如何讲述这些事情
Avevo l'indirizzo nuovo e un posto per scappare
我已有一个新的住址和一个让我躲藏的地方
E non è detto che mi manchi sempre
我不一定会一直想你
Le cose cambiano improvvisamente
这些事情突然一下改变了
E certi angoli di notte non avranno luce mai
夜晚有些角落永远不会有光的临幸
E non è detto che non provo niente
我不一定毫无察觉
Se tengo gli occhi sul tuo sguardo assente
如果我注视着你失神的目光
E se mi fido della forza di un ricordo, casomai
如果我相信回忆的力量
Prenditi l'ombrello, che sia il riparo sotto la tempesta
拿起雨伞,它是暴雨中的避难所。
Se quello che ti devo
如果要说我欠你了些什么
È avere il cuore dalla parte giusta
那就是遵从内心自认为正确的部分
Perdonami per questi giorni
原谅我这些日子所做的一切
Non li ho saputi raccontare
我不知道如何讲述这些事情
Ho un treno verso l'aeroporto e un volo tra due ore
为了赶一班2小时后起飞的航班,我坐上了开往机场的火车
E non è detto che mi manchi sempre
我不一定一直想你
Le cose cambiano improvvisamente
这些事情突然一下子改变了
E certi angoli di notte non avranno luce mai
夜晚有些角落永远不会有光的临幸
E non è detto che non provo niente
我并不一定毫无察觉
Se tengo gli occhi sul tuo sguardo assente
如果我注视着你失神的目光
E se mi fido della forza di un ricordo, casomai
如果我相信回忆的力量
E non è detto
并不一定
(E non è detto)
(并不一定)
E non è detto
并不一定
Ma chi l'ha detto che non provo niente
谁说我毫无察觉
Quello che è stato rimarrà importante
那些一直十分重要的东西
Come la piccola speranza che ci serve e che ti dai
就像一丝希望,这是我们需要的,你给予的
Perdonami per questi giorni
原谅我这些日子做的事情
Non ho saputo come far
我不知道该如何做
标签:Laura,Pausini,格莱美