当前位置:回答三>百科问答>求【妖精的尾巴】片尾曲【追忆旋转木马】的歌词,要【中文拼音】,或谐音,英文拼音也行,反正【不要罗马

求【妖精的尾巴】片尾曲【追忆旋转木马】的歌词,要【中文拼音】,或谐音,英文拼音也行,反正【不要罗马

2024-09-14 16:43:22 编辑:join 浏览量:607

求【妖精的尾巴】片尾曲【追忆旋转木马】的歌词,要【中文拼音】,或谐音,英文拼音也行,反正【不要罗马

你是哪里人?

我们电视上以前放过:测试频道4

晚上6点到7点

不过被翻译成了《魔导少年》

........................你可以去查查去...把追忆旋转木马的日文复制好...再去找一个日文翻译成中文的网站翻译...可能行...或者那个人的也行...

メリーゴーランド

meri go ranndo

〖旋转木马〗

回る梦の世界に

mawaru yume no seigai ni

〖回旋在梦幻的世界里〗

残された君の横颜

nogosareta kimi ni yokogao

〖最后残留下你的侧脸〗

追いかけて朝を迎える

oikakete asa wo mukaeru

〖我不停追寻着迎来了晨光〗

『もう二度と颜なんて〖

[mou nido to kao nannte

『我再也不想〗

みたくないわ』って言い舍てた

mitaku nai wa]tte ii suteta

〖看到你了』说完就拂袖而去〗

頬には涙が伝っていた

kao ni wa namida ga tsutteita

〖然而脸颊两旁却滑着泪水〗

君は矛盾の荒波に

kimi wa mucyuu no anami ni

〖每当你将要被〗

饮まれそうになる度に

momare sou ni naru tabi ni

〖矛盾的怒涛吞没时〗

涙をこらえてたんだろう

namida wo koraete tanndarou

〖总是在强忍泪水吧〗

『强い人ね』って

[tsuyoi hito ne]tte

〖『你真坚强呢』〗

みんなが君の事を买い被るから

minnna ga kimi no kodo wo kai kaburu kara

〖正因为大家都如此高估你〗

いつの间にか本当の姿を

itsu no mani ka honntou no sugata wo

〖所以你才会在不觉间〗

见失ってしまってたんだ

miushinatte shimatte tannda

〖迷失了真正的自己〗

すぐそばにあったはずの太阳が

sugu soba ni atta hazu no taiyou ga

〖本应该近在咫尺的太阳〗

崩れて光闭ざした

kuzurete hikari tozashita

〖却失去光芒逐渐崩溃〗

いつかの本当も嘘もかき消して

itsuka no honndou mo usou mo kaki keshite

〖就连以往的真实与谎言也一并消逝了〗

メリーゴーランド 回る梦の世界で

meri go ranndo mawaru yume no seigai de

〖旋转木马 回旋在梦幻的世界里〗

皮肉にも君の仕草を

hiniku nimo kimi no shigusa wo

〖尽管有点讽刺也要回想起〗

思い出して胸を焦がす

omoi dashite mune wo kogasu

〖你的举止再让心口焦虑〗

もうどれくらい君と

mou dare kurai kimi to

〖与你分开之后〗

离れて暮らしてるだろな

hanarete kurashitere daro na

〖各自生活多长时间了呢〗

未だに胸の中で回り続ける

imada ni mune no naka de mawari tsuzukeru

〖如今依旧在我心中转旋着〗

「君」という名のメリーゴーランド

[kimi]to iu nano meri go ranndo

〖那名为「你」的回旋木马〗

活性化してく细胞が

kaseika shiteku saibou ga

活性化的细胞〗

过去の恋爱を美化しているんだとしても

kago no koi wo bika shite irunnda toshitemo

〖哪怕还在美化着过去的恋爱〗

もう一度逢いたいんだ

mou ichido ai tainnda

〖我只愿见你一面〗

今更どうこうしようなんて

ima sara dou kou shiyou nannte

〖事到如今还找办法去挽回〗

つもりは毛头ないけれど

tsumori wa moudou nai keredo

〖虽然我丝毫没有这样想过〗

何も分からずに告げてしまった

nani mo wakarazu ni tsuge shimatta

〖但是对于不明不白就被宣告道的〗

あの别れを 今叹いてるんだ

ano wakare wo ima nageite runnda

〖那声分手 如今我依然感到无言〗

いつだって仆はひどく暧昧な

itsu datte boku wa hidaku aimai na

〖想起来我总是被暧昧万分的〗

感情に突き动かされ

kannjyou ni tsuki ugokasare

〖感情摆弄左右呢〗

秘密めいた展开と戯れた

himitsu meita tennkai to tawamureta

〖让我误以为会有秘密的展开〗

メリーゴーランド 回る梦の世界に

meri go ranndo mawaru yume no seigai

〖旋转木马 回旋在梦幻的世界里〗

残された君の横颜

nogosareta kimi no yokogao

〖最后残留下你的侧脸〗

追いかけて朝を迎える

oi kakete asa wo mukaeru

〖我不停追寻着迎来了晨光〗

One more time

〖再一次〗

振り返れば懐かしくもある

furi kaereba natsukashiku mo aru

〖回顾以往也会有些许怀念〗

いつか见た风景

itsuka mita fuukei

〖曾几何时的风景〗

そこで仆は偶然爱しい君と

soko de boku wa guuzenn itoshii kimi to

〖我总是在那里来回寻找着〗

もう一度逢う确率探すことばかり

mou ichido au kakuritsu sagasu kotobakari

〖再一次与你偶然相遇的机会〗

(メリーゴーランド) 回る梦の世界で (

meri go ranndo)mawaru yume no seikai de

〖在(旋转木马) 回旋的梦幻世界里〗

(メリーゴーランド) 回る梦の世界で

(meri go ranndo)mawaru yume no seikai de

〖在(旋转木马) 回旋的梦幻世界里〗

(メリーゴーランド) I'm still calling your name.

(meri go ranndo)

〖(旋转木马) 我不停呼喊着你的名字〗

すぐそばにあったはずの太阳が

sugu soba ni atta hazu no taiyou ga

〖本应该近在咫尺的太阳〗

崩れて光闭ざした

kuzurete hikari tozashita

〖却失去光芒逐渐崩溃〗

いつかの本当も嘘もかき消して

itsuka no honndou mo usou mo kaki keshite

〖就连以往的真实与谎言也一并消逝了〗

メリーゴーランド 回る梦の世界に

meri go ranndo mawaru yume no seigai ni

〖旋转木马 回旋在梦幻的世界里〗

残された君の横颜

nogosareta kimi no yokogao

〖最后残留下你的侧脸〗

追いかけて朝を迎える

oi kakete asa wo mukaeru

〖我不停追寻着迎来了晨光〗

すぐそばにあったはずの太阳が…

sugu souba ni atta hazu no taiyou ga...

〖本应该近在咫尺的太阳…〗

追忆メリーゴーランド

zuiyoku meri go ranndo

〖在追忆的旋转木马〗

回る梦の世界で…

mawaru yume no seigai de...

〖回旋的梦幻世界里…〗

标签:拼音,片尾曲,木马

版权声明:文章由 回答三 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.huidasan.com/answer/257588.html
热门文章