no can no bb意思是“不知道就别说”。
“不 A 不 B”型四字词组是汉语特有的一种语言结构。
这种由两个否定词构成的类似词组还有“无A 无B”[ 如“无影无踪”(Not the least trace was found, vanish without a trace)]。
“非 A 非B”[如“非亲非故”(neither kith nor kin)] 和“没 A 没 B”[ 如“没完没了”(endless)] 等。
这类四字词组具有结构平行和韵律均衡的特点:
如:他尽力使自己不卷入这场没完没了的争论。
He tried not to be involved in this endless argument.
扩展资料
汉语网络流行词“不作不死”的英译 no zuo no die 被收入了美国在线俚语词典 UD(纯搞笑的,戳开,不是学术词典)。
该词典的解释是:This phrase is of Chinglish origin. Means if you don’t do stupid things, they won’t come back and bite you in the ass. But if you do, they most certainly will.(这个词组源自中式英语。
意思是,你如果不做蠢事,蠢事就不会返回来找你麻烦。但是如果你做了蠢事,蠢事肯定会返回来找你麻烦。)
“不作不死”也是一个“不A不B”型四字词组,意思是“如果你不作死,你就不会死”。
从逻辑关系上讲,“不作”是假设条件,“不死”是预想结果。no zuo no die 是逐字逐个翻译的四字词组,no zuo 是假设条件,no die 是预想结果。
其实,英语本来不乏这种no A no B 结构的词组,例如英语谚语No pain, no gain(不劳则无获)。no pain 是假设条件,no gain 是预想结果。英美人不难理解 no zuo no die 这种四字词组的意义的。
标签:no,bb,出自