原文: 管仲束缚①,自鲁之②齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适③幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子④之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。 译文: 管仲因罪被捕,从鲁国押往齐国。饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时,防守边疆的人跪在地上非常恭敬地请他吃食物。因此私下里,这个防守的人对管仲说:“如果你有幸到了齐国而没被处死,还被齐国重用的话,你要怎么报答我呢?”管仲回答说:“假如真像你说的话,那么我重用贤良者,让有才能的人得以发挥,我怎么谢你呢?”这个防守的人因此怨恨管仲。 感言: 管仲重用的是人才,而不是和他亲近的人,管仲是一个唯贤任用的人!即使身处逆境,管仲仍可做到分清公事和私恩,坚持唯贤是举,唯才是用,不怕得罪人,难能可贵! 加点字: ①束缚:被囚禁 ②之:你 ③适:正当、当 ④之:(结构助词)的 知识要点 1、特殊句式: 甚敬。(省略句,省略“之”) 将何以报我?(宾语前置,应是“将以何报我?”) 贤之用,能之使,劳之论(宾语前置,即用贤,使能,论劳。“之”作助词,不译,作用是把宾语提前到动词谓语之前。) 用齐(介词省略句即用于齐)(被动句,被用于齐国) 2、重要虚词: 而 绮乌封人跪而食之 连词,表修饰 适幸及齐不死而用齐 连词,表递进 过绮乌封人而乞食 连词,表承接 3、重要实词 管仲束缚 束缚:被捆绑 封人因窃为管仲曰 窃:私下地 ,因:乘机。 劳之论 论:评定 道而饥渴 道:名词作状语,在路上 绮乌封人跪而食之 食:名词作动词,喂 适幸及齐不死而用齐 适:如果 启发感悟 为官要清廉,不徇私情冲在前!身处逆境,也要坚持自己的正确观点,分清公私。 补充: 绮乌:地名 封人:官名,春秋时掌典守封疆。 说明的道理:一个人考虑的首先应该是国家的利益,而不应只顾私恩。 希望能帮助到你ˆ_ˆ
标签:管仲,束缚