出自莎士比亚名著《哈姆雷特》第三幕第一场
To be, or not to be: that is the question,
中文的翻译有非常多的版本, 例如: 生存还是毁灭,这是个问题; 是与不是, 这是个问题; ...
人们将这段台词概括为哈姆雷特式的问题, 来形容一个人在犹豫在思考时候的两难情况。
to be and not to be,
that's the question.
有个这样一句话是:一千个人中有一千个哈姆雷特。
哈姆雷特式问题就是说问题的答案有很多种,并不唯一。
就是生活在犹豫中的人
标签:哈姆雷特式
版权声明:文章由 回答三 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.huidasan.com/article/293049.html