中国导演在拍摄开始时会喊什么呢?估计绝大多数会喊:开始!如果”开始“用英语表达,那就应该是Start,或者是Begin。为啥老外都喊Action呢?Action不是”行动“的意思吗?
其实演员只不过是导演用来表达电影内涵的一种表达载体,演员要把导演的意图表现出来,而导演的主要任务就是观察这种表现是否达到了效果。所以,Action在这里是”效果“的意思。而且从发音上来说,这个单词更有爆发力,可以让整个剧组的人都能听到,如果是Begin就有点太小声了。
其实不同的导演也有各自不同的风格,就连喊”开始“的方式也都千奇百怪,什么“好了”(Okay)、“走着”(Go),或者是点一下头。比如《无间行者》的导演马丁·斯科塞斯经常说的是:“开始,打起精神!”(Action,Energy!)
而西部片英雄克林特·伊斯特伍德当导演之后,他常说的是:来吧!(Go ahead!)或者是“埃克森”(Actione!),而且语气还特别轻柔,据说是为了向他的偶像莱昂内致敬。
但最牛掰的要数《恐怖走廊》的导演塞缪尔·富勒,这家伙从来不喊什么开始,而是手持一把鲁格尔手枪,直接朝天放一枪!不知道的还以为是田径比赛开始了呢!
其实现在在片场,喊“Action”的人通常都不是导演了。毕竟导演要忙的事情太多,对他来说真的是多一事不如少一事。所以副导演通常会承担下这个工作,但还是得谨慎,因为没准副导演会因此抢夺导演的权力,让一个本来就人心涣散的剧组更加混乱。所以,一般来说,导演只会把这种事情交给信得过的助手来办。
另外,喊Action也得注意声音语调,要根据所拍的那场戏的气氛来决定。假如这场戏表现的是一种平静中的紧张,那么导演应该用一种悄悄的但是很坚定的语调说出“Action”;相反,如果是拍摄一场很热闹喧哗的戏,那么导演可以像裁判员一样喊出“Action"。
还有一些比较特殊的场景,喊Action以及打场记板可能会破坏气氛,干扰演员,所以这个时候就不必喊。包括结束时喊停(cut)也不是百分之百需要的。
永远切勿把英语当做一种时髦的语言,来理解它的意思和作用;否则会让人贻笑大方,或者笑掉大牙啊!
为何导演在拍电影时要喊“action”?一言蔽之就是古老当时兴之语气,充其量乃不过是古老白话文言音意全对的“唲顺!”无非祈求这次顺顺利利拍完,不希望重拍浪费时间和金钱的口吻而已。
如果翻译成为类似“开始行动”的话,也是算作勉强少少的会意吧?事关“唲顺!”一词可能源自古老历练后生开始的话语; 即是说用在现今类似马拉松起跑前,可以对着选手说此句话“唲,一切顺利!”假如用在开机器或汽车🚗启动前,就需要区分口吻的用法了“start~试挞~着火🔥”云云。
两句话明显有区别啊!如不了解英语乃不过是古老白话文言的变种,这是无论如何都不会翻译准确到位的事情。
如何证明英语和古白文言两者的对应音译?期待一部能够彻底推翻和揭秘它的原始秘密之游戏👾的诞生吧。。。
对这样子举例的回答,满意和明白了吗?古老白话就是白话文言的字音意复合一体化,不可能地域不同,就被时髦分割后而变成以为是什么“英语”的吧?
本宝宝是这么理解的~
action可以表示:
发生的事情;(尤指)令人激动的事,大事
①I like movies with a lot of action.我喜欢情节刺激的影片。
②In her last novel, the action (= the main events) moves between Greece and southern Spain.在她最近发表的那部小说里,故事情节在希腊和西班牙南部交替展开。
③where the action is 大事(或趣事)发生的地方
A journalist has to be where the action is.记者必须要身临事件的现场。而拍电影最重要的就是,激情,火花,要有效果啊!
和action有关的习语都充满着激情活力!
①actions speak louder than words saying 行动胜于言辞。
②out of action 出故障;失灵;停止运转;因病倒或受伤不能正常活动
③a man of action 实干家
④a piece/slice of the action参与,插手(他人成功之事);分一杯羹
而begin这个词比较简单,就表示“开始;开始进行(或存在);着手(于)。”
①What time does the concert begin?音乐会什么时候开始?
②The bridge was begun five years ago and the estimated cost has already doubled.这座桥5年前开始建造,到现在为止估计成本已经翻了一番。
③The film they want to watch begins at seven.他们要看的电影7点开场。
④The meeting began promisingly, but then things started to go wrong.
会议开场很不错,可后来出了问题。——没有多大的激情活力,释义表达很简单啊!
因为在表演理论中,行动是表演的基础,且大多数表演是靠动作来完成的。所以表演又称为“行动的艺术”。导演喊“3,2,1,action!”其实就是“3,2,1,行动!”这也就是为什么演员这个词叫actor了
begin作为动词,后面要加名词用,而且也是事情的开始,总不能喊begin+什么事吧?
action是名词,口头用语,而且从字面意思上,也是比较丰富的。
其实我也不太清楚,只是猜测的……
香港电视剧没看过。警察行动的时候,说actin。大片特种部队也用这个词。像英语中表示人的词很多。一堆西瓜和一个西瓜都没有规律。自己的语言多研究研究。一瓶子不满倒去研究别国语言了。十万个单词先会五万再说。
标签:时要,action,begin