把……弄掉,引申为榨取钱财
其实更适合译为“傻X,滚粗!”
原文标题十分口语化,可以口语化翻译。
(马等)猛然弓背跃起把(骑者)摔下:
The wild horse bucked its second rider off.
野马猛然弓背跃起,把第二个骑手摔下了。
从。。。上摔下来
希望能解决您的问题。
标签:buck,off
版权声明:文章由 回答三 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.huidasan.com/life/309073.html