首先,你问的这个最低消费,在日本是不太常见的一种情况。
最低消费,有几种可能的说法:
最低消费(さいていしょうひ)中文直译,这个词他们也用,只是用这个词语的时候,多数表述在台湾大陆的餐厅出现的这个最低消费的情况。
日本发生这样的情况的时候,有两个词:
テーブルチャージ(ていぶるちゃあじ),类似与餐位费,即与饮食费分开来的额外收费,这个情况在日本饭店是有的。
还有一个词是最低料金(さいていりょうきん),也就是最低消费金额的意思,但意义有些不同,这个词类似于最低价格的意思,应该不是题主指的那个意思。
希望对题主有用。
标签:最低,消费
版权声明:文章由 回答三 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.huidasan.com/life/69987.html