go believe
去相信
这个英译非常巧妙、到位,是中译英的佳作之一。“狗不理”就不用说了,承载着浓厚的文化内涵。如果要把这三个字译成英语,不仅没法译,译出来估计也没人敢去吃。Go Believe 则别有意味,直译过来就是“去了就相信了”。好记又有内涵!
标签:Go,Believe
版权声明:文章由 回答三 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.huidasan.com/life/93771.html
go believe
去相信
这个英译非常巧妙、到位,是中译英的佳作之一。“狗不理”就不用说了,承载着浓厚的文化内涵。如果要把这三个字译成英语,不仅没法译,译出来估计也没人敢去吃。Go Believe 则别有意味,直译过来就是“去了就相信了”。好记又有内涵!
标签:Go,Believe