歌曲部分没啥好说的,是否好听大家听听看吧。另外一首《花弁》找不到歌词,边
听边写也太费力,于是作罢。如果哪位有日语歌词,欢迎发给我来翻。
voice message是速水奖黍蜀的寄语和录音感想之类的,因为是一个人录音,所以
不像剧三CD的talk session那样是两名声优的对话 。说实话把速水黍蜀那么低沉
的话全部翻出来真是个挑战啊。很多地方听不清楚呀囧……某一段速水奖黍蜀自己
还很逻辑混乱,我边听边翻真是灾难呀。
由于日文语法和中文略有不同,很多助词后省略的宾语会造成语干缺失,因此括号
里的内容是为了方便理解而增加的,原文里是没有的。
水平有限,错误存在,还请多多见谅。
《镜花水月》
(站在)寂静的沙滩上,短暂地眺望
不需要声音的声音,将心描绘
温柔的日子里,温柔地浸满了
让愚蠢的人们,颤粟的声音。
chours:被镜中映出的明月照耀的,鲜艳的世界
每一张入迷的笑脸,全部
破碎散落也好。
虚张声势的怒吼,只会显出弱小
过分的敬仰,不可能理解
众目睽睽地改变,使改变无法察觉。
弱者们呀,去享受也不错
chours:镜中映出的花朵散发的清香
每一颗梦中见到的心,全部
(都是)破碎散落的命运。
chours:被镜中映出的明月照耀的,鲜艳的世界
每一张入迷的笑脸,全部
(都是)破碎散落的命运。
chours:镜中映出的水所描绘的柔和气味
每一点溢出的希望,全部
破碎散落也好。
每一张入迷的笑脸,全部
破碎散落也好。
标签:在线翻译,蓝染,右介