七夕:The Night of Sevens也有叫Chinese Valentine's Day(虽然有人把元宵节也这样叫,但其实七夕才是正宗的中国情人节)还有个叫法是The Double Seventh Festival
七夕情人节用英文表示是:Chinese Valentine's Day 短语: Chinese Valentine's Day 七夕节 ; 七夕情人节 ; 中国人的情人节 ; 中国情人节 Chinese Saint Valentine's Day 中国情人节 the Chinese Valentine's Day 七夕 The traditional Chinese Valentine's Day 传统的中国情人节 ; 传统中国情人节 例句: The director of Marriage Registry Office says they will extend opening hours
七夕情人节 大家都喜欢用 Chinese Valentine\'s Day 然而我的外国朋友常这样对我讲: Happy Night of Sevens! 七夕节 快乐! 对女孩子可以这样问候: Happy Festival to Plead for Skills! 乞巧节快乐! 相关资料: The festival has its origin from a romantic tragedy. As the story goes, once there was a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-
个人觉得 Chinese St. Valentine's day 肯定不可取 圣瓦伦汀是古罗马人,以他命名是外国的传统来纪念这个人,中国的七夕跟他根本没关系,他又不是情人的代名词,这样写完全有乖中国传统。 按照mid-autemn day还有dragon boat day这样的说法 还不如说是double seven day 有点内涵,本来就是中国节日,或者pie bridge day(鹊桥节)
中国情人节
七夕:the seventh evening of the seventh moon 情人节:Valentine's Day 七夕情人节:Chinese Valentine's Day
标签:七夕,英文